Песня “Paint It Black”, написанная Миком Джаггером и Китом Ричардзом в 1966 году и вышедшая на альбоме “Aftermath”, давно уже стала классикой. Правда, имеется небезосновательное мнение, что у нее был третий соавтор – Брайан Джонс. Но это неофициально. Зато никто не оспаривает тот факт, что ситар появился в песне благодаря именно Джонсу.
В то же время кажутся справедливыми слова Брайана в ответ на упреки: “Что за чушь! Это все равно, что обвинять все группы, играющие на гитарах в том, что они подражают друг другу”.
Джонс имел опыт работы с этим инструментом, так как учился у Харихара Рао, ученика Рави Шанкара. И если бы не ситар, “Paint It Black” звучала бы иначе. Дэнни Гарсия, режиссер фильма “Rolling Stone: Life and Death of Brian Jones”, сказал: “Ситарная партия Брайана не просто делает песню популярной – она превращает ее в вечную классику”.
Похоже, я свернул не туда. Пора возвращаться к заявленной теме. Итак, о чем песня?
Некоторые критики утверждают, что ее загадка до сих пор не разгадана. Сам Мик Джаггер, которого достали этим вопросом, однажды вспылил: “Paint It Black означает Paint It Black. А песня “I can’t get no satisfaction” означает I can’t get no satisfaction”. Вот и все!”
Обратите внимание, что мотив у нее довольно задорный, и я не удивился бы, услышав ее на дискотеке где-нибудь в российской глубинке. Ведь не зная смысла, под нее очень даже можно танцевать! Простая, повторяющаяся мелодия, от которой ноги сами идут в пляс, согласитесь?
Поэтому давайте немного покопаемся в тексте, тем более, что представленные в “Paint It Black” образы довольно просты и понятны. В самом деле, что может означать “вереница черных машин”, особенно если они увозят “цветы и мою любовь, которые никогда не вернутся”?
I see a line of cars
And they're all painted black
With flowers and my love
Both never to come back
Понятно же, что это похороны. Неизвестно, с кем прощается главный герой песни, но это очень близкий ему человек, ибо трагедия сильна настолько, что его раздражает и бесит все яркое и цветное – красная дверь, проходящие мимо девушки в летних платьях, и море, и солнце, и небо – все должно быть черным как уголь, даже собственное сердце.
Печальная песенка, ничего не скажешь. Разумеется, некоторая двусмысленность в ней все равно присутствует, и наверное, именно по этой причине она стала неофициальным гимном молодежи во время вьетнамской войны. Если знать об этом, то кажутся совершенно нелепыми попытки разыграть на ней расистскую карту. Поясню, в чем дело.
Название песни “Paint It Black” пишется в три слова без каких-либо знаков препинания. Но! Всегда есть но. Так было на альбоме, но когда она вышла в качестве сингла, перед словом black вдруг появилась запятая. Ничего не напоминает? Это же классическое “казнить нельзя помиловать”!
И что в результате? А то, что призыв “раскрась это черным” превратился в императив по отношению к некоему персонажу по фамилии Блэк – "Раскрась это, Блэк" или даже (сторонники BLM меня распнут) требование, обращенное к черному, то есть нeгpy.
Достаточно прочесть текст, чтобы понять всю абсурдность этих утверждений. Тем не менее, версия довольно живуча, и ее до сих пор пытаются вменять Роллингам в вину.
Пожалуй, на сегодня все. Не буду рассказывать, кто еще ее исполнял, в каких фильмах она звучала, каких наград и признания она удостоена – это тема для отдельной статьи. Скажу лишь напоследок, что с альбома “Aftermath”, для которого она была написана, у Роллингов начался совершенно новый творческий этап.
“Для меня это был знаковый альбом, — признавался Мик Джаггер. – Первый раз мы написали всю пластинку и, наконец, избавились от необходимости делать эти, без сомнения, очень красивые и интересные, но все же кавер-версии старых песен в стиле R&B”.